阿蕊

谢衣水仙 谢乐 谢我 越苏 越我 霆我

If(如果)——Rudyard Kipling(拉迪亚德.吉普林)

周末W_Jeremy(慧蚀):

致:#陈伟霆#先生


以及#所有感到迷茫的孩子#


可能有点心灵鸡汤的嫌疑,还是有可以借鉴的地方。


这种境界过于理想。但是理想总要有的,万一实现了呢?


(翻译是我以前改的,羞涩脸)


If you can keep your head when all about you


Are losing theirs and blaming it on you; 


如果所有人都失去理智,对你横加指责,


你仍能保持头脑清醒;  


If you can trust yourself when all men doubt you, 


But make allowance for their doubting too; 


如果所有人都怀疑你, 


你仍能相信自己,并体谅他们的怀疑; 


If you can wait and not be tired by waiting, 


Or, being lied about, don't deal in lies, 


Or, being hated, don't give way to hating, 


And yet don't look too good, nor talk too wise;


如果你能等待,并不为此感到厌烦, 


为人所骗,却不因此骗人, 


为人所恨,却不因此抱恨, 


既不高高在上,装腔作势;也不夸夸其谈,炫耀优越;


If you can dream - and not make dreams your master; 


如果你充满梦想,但不被梦想所奴役;


If you can think - and not make thoughts your aim; 


如果你勤于思考,却不为思想所束缚; 


If you can meet with triumph and disaster


And treat those two imposters just the same; 


如果你遇到胜利和灾难这两个幻象,


仍能抱以同样平静的态度;


If you can bear to hear the truth you've spoken


Twisted by knaves to make a trap for fools, 


如果你能忍受,你曾讲过的事实,


被恶棍扭曲,来蒙骗傻子; 


Or watch the things you gave your life to broken, 


And stoop and build them up with worn-out tools;


或者,看着你所献身的事业轰然倒塌 ,


仍能俯下身去,用残破的工具将它修补;


If you can make one heap of all your winnings


And risk it on one turn of pitch-and-toss, 


如果在你能把所有赢来的筹码, 


都押在一把赌注上, 


And lose, and start again at your beginnings


And never breath a word about your loss; 


输光之后,仍能东山再起, 


而不抱怨失败; 


If you can force your heart and nerve and sinew


To serve your turn long after they are gone, 


如果你能迫使自己, 


在身心俱疲时,仍然全力以赴;


And so hold on when there is nothing in you


Except the Will which says to them: "Hold on";


哪怕在一无所有只剩意志的时刻,


仍能告诉自己“坚持!”;


If you can talk with crowds and keep your virtue, 


Or walk with kings - nor lose the common touch; 


如果你能与三教九流为伍,而独善其身,


能与王公贵族同行,而不忘初心;


If neither foes nor loving friends can hurt you; 


If all men count with you, but none too much; 


If you can fill the unforgiving minute


With sixty seconds' worth of distance run - 


如果敌人朋友都无法伤害你; 


如果所有人都能指望你,却不过分依赖; 


如果你能把每一分钟宝贵的光阴,
化作六十秒的奋斗


Yours is the Earth and everything that's in it, 


And - which is more - you'll be a Man my son!


你就可以拥有整个世界, 


这个世界的一切都是你的, 


更重要的是,孩子,你就会成为一个顶天立地的人。

评论

热度(14)

  1. 阿蕊慧蚀(周末W_Jeremy) 转载了此文字